微信扫码在线沟通
与声音制片实时沟通您的需求
2022-01-22 15:05:44
标签:
1.正是对外语学习和不同文化的追求,使我们相聚在一起(俄语)。
Itisthestudyofforeignlanguagesandourloveofdifferentculturesthathasbroughtustogether.
2.在这里,我发现了语言的魔力(法语)。
ItisinherethatIhavediscoveredthemagicoflanguage.
3.北外是外交官的摇篮(阿尔巴尼亚语)。
BFSUisthecradleofdiplomats.
4.北外就是我梦想的起点(泰语)。
BFSUisthestartofmydream.
5.北京外国语大学是世界语言的汇聚地(僧伽罗语)。
BeijingForeignStudiesUniversityisameetingplaceofworld’slanguages.
6.在北外你将领略到语言的魅力(马来语)。
AtBFSUyoucangettoknowthecharmoflanguages.
7.我们在这里学习不同的文化和语言(斯瓦西里语)。
Weareheretostudydifferentculturesandlanguages.
8.我喜欢北外,因为这里有最美的风景(罗马尼亚语)。
IlikeBFSUbecauseithasthemostbeautifulcampus.
9.我来自北外德语系。
IamfromtheGermanDepartmentofBFSU.
10.我在北外学习塞尔维亚语。
IstudySerbianatBFSU.
11.语言的魅力在这里闪光。
制片帮|悦音 汇聚男、女、童声,满足各类有声绘本、教育等场景,模拟真人情感,让您的声音更有趣。
点击使用:制片帮|悦音
Thecharmoflanguagesparkleshere.
12.北外,这里有最美的风景。
BFSU,yourcampusismostbeautiful.
13.每天都呼吸着自由开放的空气。
EverydayIbreathetheairoffreedomandopenness.
14.在这里不同文化之间存着相互理解和尊重。
Thereismutualunderstandingandrespecthereamongdifferentcultures.
15.希望未来我可以成为一名老师。
Ihope,infuture,Icanbecomeateacher.
16.我的理想是成为一名翻译官。
Mydreamistobecomeaninterpreter.
1941年的延安,是中华儿女抗日救亡的重镇。抗日军政大学俄文大队和其后的延安外国语学校便成立于这一时期。当时的北外人克服艰苦条件,肩负着战时翻译和对外交流的重任,迈出了从延安走向世界的第一步,展现了中国共产党人卓越的世界眼光。
Yan’anin1941wasabastionforChinesepeople’swarofresistanceagainstJapaneseaggression.TheRussianDepartmentoftheMilitaryandPoliticalUniversityofChinesePeople’sResistanceagainstJapananditssuccessorYan’anSchoolofForeignLanguages-forerunnersofBFSU-werebothsetupthere.Thefirstgenerationofteachersandstudents,afterovercomingthehardshipsoflearningandharshworkingandlivingconditions,undertookimportanttasksoftranslationandinterpretingincommunicatingwiththeoutsideworldduringthewar.Bydoingso,theytookthefirststepofthelongjourneyfromYan'antotheworld,exhibitingtheoutstandingglobalvisionofChineseCommunists.
随着新中国的建立,北外人与祖国一同成长,参与和见证着现代中国风云变幻的外交事业天翻地覆的革新与发展。70多年来从这里走出了400多位大使,1000多位参赞,赢得了“共和国外交官摇篮”的美誉。
AfterthefoundingofnewChina,thisforeignlanguageinstitutiongrewwithitsmotherland,participatinginandwitnessingthetremendouschangesanddevelopmentofcontemporaryChinesediplomacy.Overthepast70oddyears,thisinstitutionhasdeliveredover400Chineseambassadors,over1,000counsellors,andover90,000otherforeignlanguageprofessionals.Foritsachievements,BFSUhaswonthehonourofbeingreferredtoas“thecradleofdiplomatsofthePeople’sRepublic”.
从只有俄语、英语,到十几种、几十种外语语种全覆盖,北外这座语言的殿堂,拥有英语语言文学等4个国家重点学科,俄语语言文学等7个北京市重点学科,完整开设了欧盟各国和东盟10国官方语言,到2020年将开设100个语种,涵盖所有与中国建交国家的官方语言。
StartingwithRussianandEnglish,thenincreasingtoadozenlanguages,andnowcoveringscoresofforeignlanguages,BFSUboastsfournationaltop-priorityacademicdisciplinesandsevenofBeijingmunicipality’stop-priorityacademicdisciplines,offeringprogrammesinall24officiallanguagesoftheEUandall10languagesofASEAN,andplanstoincreasethenumberofforeignlanguagesto100by2020.
从主攻外国语言文学到文、法、经、管多学科协调发展,学校发挥多语种特色和优势,创新发展人文社会学科和交叉学科。
BFSUhasgrownfromaninstitutespecializinginforeignlanguagesandliteraturetoauniversitywithabalanceddevelopmentinamultitudeofdisciplinesinarts,humanities,andsocialsciences.Theuniversity’sstrategyforacademicdevelopmentistomakefulluseofitsuniquecharacterandunparalleledadvantageofhavingalargenumberofforeignlanguageprogrammesandatthesametimetodevelophumanities,socialsciencesandinter-disciplines.
如今的北京外国语大学是国家首批“211工程”建设大学之一和“985”优势学科创新平台建设高校,令无数学子心向往之。
Auniversityattractingcountlessyoungscholars,BeijingForeignStudiesUniversityisoneofChina’stopuniversitieswithdistinctivefeaturesofitsown,rankingamongthefirstcohortof100nationaluniversitiesselectedforprioritydevelopmentinthe21stcentury.
风云际会,人才辈出。王佐良、许国璋、周珏良、纳忠等学术大师和柯鲁克、伊莎白、李莎等国际友人在此执掌教鞭。
BFSUboastsalargenumberoffamousacademicsanderuditeexperts.Renownedacademics,suchasWangZuoliang,XuGuozhang,ZhouJueliang,andNaZhong,andforeignfriends,suchasDavidCrook,IsabelCrook,andLiSha(RussiannameElizavetaKishkina),dedicatedtheirwholelivestoteachingattheuniversity.
七十余年过去,殷红的底色未曾褪去,一直流淌在北外人的血液里的,是不畏难的坚韧与超拔,是不止息的拼搏与奋斗,是心系家国的责任感与使命感,更是放眼寰宇的视野与胸怀,薪火不熄,代代相传。
Throughoutitshistoryofmorethan70years,BFSUhasneverlostitstrueidentity.GenerationaftergenerationofBFSUstaffandstudents,withtheirdauntlesstenacityandperseverance,theirunceasinghardworkandstruggles,haveexhibitednotonlytheirsenseofresponsibilityandtheirawarenessoftheirmission,butalsotheirvisionandopen-mindednesstoembracethewholeworld,whichhaveenabledtheuniversity’smissiontopassfromonegenerationtothenext.
追求卓越、精益求精,通识教育和专业传授有机结合是北外人才培养的优良传统。语言技能精通、中外文化精深、专业知识精良的复合型素质,是北外人特有的核心竞争力。北外人正是凭借这种独一无二的气质和风度,活跃在外交、翻译、经贸、新闻、法律、金融等广阔领域。
ThepursuitofexcellenceandperfectionandtheintegrationofliberalartsandprofessionaleducationhavealwaysbeentwoofthedistinctivefeaturesofBFSU.Fluencyinlanguageskills,broadknowledgeofChineseandforeigncultures,andcutting-edgeprofessionalexpertiseconstitutethedistinctivecorecompetitivepowerofBFSUgraduates.ItisduetothisdistinctivequalitythatBFSUgraduatesareabletoplayanactiveroleinallwalksoflifearoundtheworld,suchasforeignaffairs,translation,economyandforeigntrade,journalism,law,andfinance.
跨国公司的企业家,在商场上运筹帷幄,创造全球商业机遇;国际会议上的外交官员,从容应对国际议题,推动世界和平。
Weseethemasentrepreneursinmulti-nationalcorporationsmakingdecisionsoninternationalmarketsandcreatingglobalbusinessopportunities;weseethemasdiplomatsatinternationalconferences,discussinginternationalissueswitheaseandpromotingworldpeace.
以语言为媒介,跨越国家和文明的边界,我们探索着人类息息相关的共同话题。
Here,withlanguageasthemedium,theuniversityexploresthecommondirectionofdestinyofthehumanracebytranscendingnationalboundariesandthelimitationsofindividualcivilisations.
学校致力于语言研究、外国文学研究、中国外语教育研究、区域与全球治理研究、比较文明与人文交流研究等领域,不断产出学术精品,培养高端人才,服务国家总体战略。
Theuniversityisstronginlinguisticsandmodernlanguages,foreignliterature,languageeducation,regionalandglobalgovernancestudies,comparativestudiesofcivilizations,andcross-culturecommunication.Itcontinuouslyproduceshigh-qualityresearchresultsandcultivatesinternationalhighflyersinitsefforttoserveChina’snationalstrategy.
不同文化之间因此生长出理解与尊重,包容与接纳。往来交汇之处,和谐随信任与平等共舞。人类文明因北外人的努力,折射出崭新的光芒。
Ourendeavourhascontributedtothemutualunderstandingandrespectaswellastoleranceandacceptanceamongdifferentcultures.Whereverpeoplecomeandgo,meetandcommunicate,theremustbeharmony,trustandequality.ThroughtheeffortsofBFSUstaffandstudents,newraysofinsightwillemergefromthecivilizationofmankind.
多元的文化氛围、众多的挑战和机遇、高水准的平台视野、国际化的办学理念,点亮了每个北外人色彩斑斓的青春梦想。
BFSU’sdiverseculturalatmosphere,themanychallengesandopportunitiesitoffers,thebroadvisionitsadvantageousplatformsprovide,andtheinternationalisationofitsorientationhaveilluminatedthedreamsofeachandeveryBFSUstudent.
北外志愿者,用专业素养和国际礼节迎接世界友人,在贫困地区的北外师生手执教鞭,促进基础外语教育的均衡发展。
VolunteersfromBFSUembracetheworldwithprofessionalismandinternationaletiquette,andgotopoverty-strickenareastoteachstudentsthere,insupportofequitabledevelopmentinprimaryforeignlanguageeducation.
在这里,北外人站在“让中国了解世界,让世界理解中国”的最前沿,体验着“兼容并蓄、博学笃行”的精神,呼吸着自由开放的空气,源源不断地传递着“各美其美,美人之美,美美与共”的文化理想。
Here,theuniversitystaffandstudentsareattheforefrontoftheefforttoletChinaknowmoreabouttheworldandlettheworldunderstandmoreaboutChina.Theyembodythespiritof“toleranceofdifferences,breadthoflearning,practicalityinaction”,breathetheairoffreedomandopenness,andupholdtheculturalidealof“eachpresentingitsownbeauty,eachhelpingtheothertoexhibittheirbeauty,andallbeautiesco-existinginharmony”.
以北外为起点,沿着语言的足迹出发,目的是服务于国家开放战略及社会需求,串联起沿途不同文明的风景。
StartingfromBFSUandintracingthefootstepsoflanguages,ouraimistoservethenation’sglobalstrategyandtheneedsofsociety,tobringtogetherthedelightsofdifferentcivilisationsalongtheway.
飞过地理的险隘,越过文明的疆界。从北外出发,与世界共舞;与祖国同行,向未来迈进。
Flyingovergeographicalbarriersandcrossingtheboundariesbetweencivilisations,wemovewiththeworldandmarchtowardsthefuturewithourmotherland.
扬勇气之帆,挑战远航的极限,北外正朝着世界一流外国语大学和一流学科的方向迈进,努力成为中国外语教育发展的引领者、服务国家全球战略的智库、中华文化向世界传播的重要基地!
Byraisingthesailofcouragetomeetthechallengesofitslongvoyage,BFSUisoncourseforitsgoaltobecomeafirst-classforeignstudiesuniversitywithfirst-classdisciplinesintheworld.InthisprocessitstrivestobetheleaderofChina’sforeignlanguageeducation,athinktankservingthenation’sglobalstrategy,andanimportantlaunchpadforthedisseminationofChineseculturetoallpartsoftheworld.
兼容并蓄、博学笃行
Toleranceofdifferences,breadthoflearning,practicalityinaction.
AI配音爆火的原因主要有以下几点:
2024-09-29 15:16:29在视频制作,后期剪辑工作中,文字转语音是经常遇到的,市面上的配音软件有很多,但是大多数都是收费或者配音质量较粗糙,我们都知道好的配音在视频效果呈现上可谓是事半功倍!
2022-02-21 15:37:49近年来,因为互联网科技的发展,人们的娱乐生活发生了翻天覆地的变化,文化需求方面不再满足于文字的纸面描述,各种语音助手、广播、短视频等各种丰富的音频播放模式进入人类文化生活,如果你想进军这些音频文化领域,而苦于不知道文字怎么转成语音,也许下面的5种方法能帮到你,往下看看吧。
2024-11-09 11:57:30随着科技的发展,短视频逐渐进入我们的生活当中,于是就有很多的小伙伴开始选择加入到短视频这个行业。那么大家知道短视频的制作是离不开配音的吗?每个视频的配音往往是吸引人流量的关键。不过可能很多的小伙伴自身没有具备好的声音条件来对视频进行配音的操作,于是就会想利用一些配音软件来为自己的视频进行配音,那么大家配音软件哪个好用吗?毕竟现在市面上的配音软件又五花八门,想找一款适合自己的太难了。今天我就在这里给大家分享几款好用的配音软件,有需要的小伙伴一起来看看吧~
2024-11-09 13:49:28旅行中,拍照留念是不可或缺的乐趣。但如何拍摄一个引人入胜的VLOG?如何为VLOG配上合适的旁白?以及如何掌握拍摄与旅行的节奏?别担心,现在就让我来指导大家怎么给视频配音,如何制作一部充满趣味的旅行VLOG吧~
2024-11-15 15:35:25我们在短视频平台上发布的视频都需要审核,一般我们创作的作品都会直接通过审核的,只要我们的视频内容正常,没有敏感词等,一定不要出现不雅的视频内容,这种就算审核通过了也会被罚甚至封号,视频审核通过后会正常推荐。我们会在网上看到很多的敏感词,但是发布作品之前一个个去检查,检查完以后还要一个个去替换特别麻烦。今天小编将带大家来看一款免费好用的敏感词检测工具
2024-11-15 15:35:50免费下载悦音手机端
悦音APP免费下载
AI智能工具 无需专业技能也能高效创作
软件配音 | 真人配音 | 音分轨 | 犀牛视频下载 | 文案提取 丨 句易查 | 三联封面 | 图片转文字 | 视频提语音 | 音频转文字
宣传片
TVC广告
微电影
动画短片
实用工具
作品云-视频展示接单工具
作品云 · 为作品而生
创作人最好作品展示工具商务洽
谈转化助手
微信扫码在线沟通
与声音制片实时沟通您的需求